Res com un bon llibre

Derrida. Glosario

Derrida. Glosario

Derrida. Glosario

Traducció: Raúl Rodríguez Freire

Editorial: Hilo rojo

Pàgines: 171

Any: 2015

EAN: 9789874518514

18,00 €

Sense existències ara

Rep-lo a casa en una setmana per Missatger o Eco Enviament* Pots recollir-lo en una setmana a les nostres llibreries
“El Glosario Derrida es poco más que una herramienta esculpida en el yunque de la sala de clases” nos narra el autor en el prólogo a la traducción castellana. Este libro colectivo , libro de aproximaciones, urdidas con la pasión de quién halla en una filosofía el giro que le permite dislocar el discurso metafísico del sistema literario tradicional así como la destrucción de los conceptos de una cultura dependiente, esfuerzo temprano de trabajar con la deconstrucción sin quedar atrapado en la copia celebratoria o en la recepción sumisa al modelo que proveen las metrópolis culturales, sino abriendo un entre-lugar para la crítica en los intersticios de la falsa obediencia, de la contaminación y el mestizaje. De una lectura astuta, desde un “escribir contra”. Silviano Santiago nos ofrece echar un vistazo a las bambalinas de la nueva escena en la que torció al ensayo latinoamericano. El instrumental con que disecciona e interviene activa y destructivamente, desde los márgenes, en su relectura a contrapelo, es desplegado en las diferentes entradas con una simpleza y la delicadeza de una invitación que conduce a otra, con claridadyagudeza. Las glosas aquí reunidas son una acertada entrada a la propuesta de Jacques Derrida así como una profunda exploración de la capacidad deconstructiva. Silviano Santiago (Mina Gerais, 1936) es un escritor, ensayista y crítico cultural. Asomó al campo intelectual desde el grupo que lanzó la revista de cine Complemento, donde publicó sus primeros cuentos y poemas. Se doctoró en Literatura Francesa en la Sorbona con una tesis sobre André Gide durante la efervescencia previa a los sucesos de mayo. Dictó cursos en Canadá y en los Estados Unidos en donde conoció a Jacques Derrida. Su incansable tarea de compilador de las letras brasileras, antologista e historiador, le permitió dislocar los conceptos de la crítica literaria tradicional, leyendo a contrapelo el entre-lugar de la cultura Latinoamericana. Carlos Drummond de Andrade (1976); Uma literatura nos trópicos: ensaios sobre dependência cultural (1978); Vale quanto pesa: ensaios sobre questões político-culturais (1982); Nas malhas da letra (1989) y As Raízes e o Labirinto da América Latina (2006) reúnen la lucida labor de ensayista.
}
Les cookies són importants per a tu, influeixen en la teva experiència de navegació, ens ajuden a protegir la teva privadesa i permeten realitzar les peticions que ens sol·licitis a través de la web. Utilitzem cookies pròpies i de tercers per analitzar els nostres serveis i mostrar publicitat relacionada amb les teves preferències en base a un perfil elaborat amb els teus hàbits de navegació (per exemple pàgines visitades). Si consentiu la vostra instal·lació prem "Acceptar cookies", o també pots configurar les teves preferències aquí. Més informació a la nostra Política de cookies
Subscriu-te a la nostra newsletter