Res com un bon llibre

Al margen · Cita
Declaración de persona física

Elfriede Jelinek

Al margen/Cita
Jelinek, Elfriede Kovacsics, Adan Al margen/Cita 12,90 €
Declaración de persona física
Jelinek, Elfriede Declaración de persona física 21,90 €
<div><strong>Al margen · Cita<br />
Declaración de persona física</strong><br />
Elfriede Jelinek</div>
27.11.2024
19h
La Central (c/ Mallorca)

Al margen · Cita
Declaración de persona física

Elfriede Jelinek

Presentació a càrrec d'Adan Kovacsics i Cecilia Dreymüller
Temporal Casa Editora
AGENDA Novembre 2024

Presentem: Al margen / Cita i Declaración de persona física (Temporal, 2024) a càrrec d'Adan Kovacsics i Cecilia Dreymüller

Quan? Dimecres 27.11 a les 19h
On? A La Central del c.Mallorca
Cal reserva? L'accés és lliure fins a completar l'aforament de l'espai.


-
Sobre l'acte
L’any 2004, Elfriede Jelinek va rebre el premi Nobel de literatura. El comitè va celebrar «el zumzeig de veus i contraveus en les seves novel·les i obres teatrals, les quals, amb un zel lingüístic extraordinari, revelen els clixés de la societat i el seu poder de sotmetiment». Els mecanismes d’encotillament de la subjectivitat són en gran part lingüístics i Jelinek, amb la seva literatura, ha atacat amb sarcasme (acarnissadament) els discursos del poder allà on es revelen amb més cruesa: la violència contra les dones, el passat nazi d’Àustria, el racisme, l’antisemitisme, l’odi al estranger si és pobre.

Amb motiu del vintè aniversari de la concessió del premi, Temporal Casa Editora acaba de publicar dos textos de l’autora. D’una banda Declaración de persona física (traduït per José Aníbal Campos), monòleg novel·lat de veus esquinçades, on Jelinek trena el passat de la seva família perseguida pel nazisme amb el present d’Àustria. De l’altra, un petit volum doble Al margen * Cita, que recull el discurs del Nobel (Al margen), traduït per Adan Kovacsics, i un text del propi del traductor (Cita) que ressegueix la citació com a instrument poètic en l’obra de Jelinek i acaba portant el lector als carrers nevats d’Estocolm.

Adan Kovacsics (traductor i escriptor) i Cecilia Dreymüller (traductora, crítica literària i editora) presentaran els llibres i mantindran un diàleg sobre la literatura de Jelinek, la dificultat de la seva recepció a Espanya, en un temps especialment difícil per l’auge de l’extrema dreta arreu d’Europa.
Les cookies són importants per a tu, influeixen en la teva experiència de navegació, ens ajuden a protegir la teva privadesa i permeten realitzar les peticions que ens sol·licitis a través de la web. Utilitzem cookies pròpies i de tercers per analitzar els nostres serveis i mostrar publicitat relacionada amb les teves preferències en base a un perfil elaborat amb els teus hàbits de navegació (per exemple pàgines visitades). Si consentiu la vostra instal·lació prem "Acceptar cookies", o també pots configurar les teves preferències aquí. Més informació a la nostra Política de cookies