Res com un bon llibre

Retórica y traducción

Retórica y traducción

Retórica y traducción

Editorial: arco

Pàgines: 264

Any: 2010

EAN: 9788476357934

11,96 €

Sense existències ara

Rep-lo a casa en 2 / 3 dies per Missatger o Eco Enviament* Pots recollir-lo en 2 / 3 dies a les nostres llibreries
Este libro va destinado tanto a los especialistas en traducción, profesores y estudiantes de las facultades de Traducción y de Filología, como a cualquier interesado en las humanidades en general. Pretende, ante todo, persuadir de la importancia del conocimiento de la retórica en los estudios de traducción, y de su recuperación o restauración en los de filología. Traducción, retórica y literatura, o producción textual, son actividades interconectadas desde que Roma conquistó a Grecia y fue, a su vez, conquistada culturalmente por ella; proyectadas hacia el pasado, literatura y traducción designan a menudo, más o menos confusamente, la misma actividad o ejercicio retórico: leer y escribir sobre lo leído, rehaciéndolo o interpretándolo, en una lengua o en varias, en todos los sentidos de la palabra interpretar: hacer de intermediario para explicar, reescribir, escenificar y, en último término, recrear. Textos de diversas lenguas confluyen aquí con otros de la literatura española, desde Gonzalo de Berceo hasta Juan Marsé.
}
Les cookies són importants per a tu, influeixen en la teva experiència de navegació, ens ajuden a protegir la teva privadesa i permeten realitzar les peticions que ens sol·licitis a través de la web. Utilitzem cookies pròpies i de tercers per analitzar els nostres serveis i mostrar publicitat relacionada amb les teves preferències en base a un perfil elaborat amb els teus hàbits de navegació (per exemple pàgines visitades). Si consentiu la vostra instal·lació prem "Acceptar cookies", o també pots configurar les teves preferències aquí. Més informació a la nostra Política de cookies